Depuis toujours, les moutons se font dévorer par le loup. Tout le monde est d'accord là-dessus. Alors quand le loup a emporté le mouton malade, on n'a rien dit parce qu'on n'était pas malade. Quand le loup s'est attaqué au mouton noir, on n'a rien dit parce qu'on n'était pas noir. Mais quand le loup a englouti le bélier, on s'est dit que notre tour allait bientôt arriver...
Figure sur la liste des lectures conseillées du Ministère de l'Education nationale.
En coopération avec Amnesty International
Immer schon werden Schafe vom Wolf gefressen. Darüber sind sich alle einig. Wenn also der Wolf das kranke Schaf entführt hat, haben sie nichts gesagt: sie waren ja nicht krank. Wenn der Wolf das schwarze Schaf angegriffen hat, haben sie nichts gesagt: keiner von ihnen war ja schwarz . . . Erst als der Wolf den Bock verschlungen hat, haben sie sich gedacht, dass sie die Nächsten sein könnten .
Auf der Liste der empfohlenen Lektüre des französischen Unterrichtsministeriums.
In Zusammenarbeit mit Amnesty International
Vous pouvez écouter ici le texte lu en français et en allemand:
Hier könnt ihr den Text auf Französisch und auf Deutsch hören:
- Page 7:
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/L'agneau.%20P.7.m4a
- Page 8
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.8.m4a
- Page 11
http:/www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.11.m4a
- Page 13
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.13.m4a
- Page 14
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.14.m4a
- Page 17
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.17.m4a
- Page 18
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.18.m4a
- Page 20
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.20.m4a
- Page 23
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.23.m4a
- Page 25
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.25.m4a
- Page 27
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.27.m4a
- Page 29
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.29.m4a
- Page 30
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.30.m4a
- Page 33
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.33.m4a
- Page 35
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/P.35.m4a
http://www.bernest.at/out/media/L'agneau%20FR/Texte%20pasteur%20Niemöller.m4a
TEXTE ALLEMAND:
http://www.bernest.at/out/media/Das%20Lamm-DT/Lamm%20komplett.m4a
http://www.bernest.at/out/media/Das%20Lamm-DT/Lamm%20cover.m4a
- AutorIn
- Didier Jean & Zad
- Einband
- Cartonné. 24 X 19 cm
- Leseprobe
- Eine Fabel für Kinder über Totalitarismus und Widerstand./ Une fable pour enfants sur la résistance au totalitarisme